February 26, 2010

what will happen to my brand new carpet?


i bought a beautiful, hand-made carpet for my husband's study. i'm wondering how long it will remain so beautiful as my precious kitty is playing on it all the time! ok, sorry kitty, you are right, the carpet is not mine... it's yours :)

***

ho comprato un bellissimo, fatto a mano tappeto per lo studio di mio marito. mi sto chiedendo se rimarrà così bello a lungo visto che la mia adorata gattina ci sta giocando sopra tutto il tempo! ok, scusami micia, hai ragione, il tappeto non è mio... è tuo :)

***

kupilam piekny, recznie tkany dywan do pokoju mojego meza. zastanawiam sie jak dlugo pozostanie on taki piekny poniewaz moj ukochany koteczek bawi sie na nim calymi dniami! ok, przepraszam cie kiciu, masz racje, dywan nie jest moj ale twoj :)





February 24, 2010

the noir side of dessert


do you remember my enthusiastic post from two weeks ago when i won a cook book "dolci fatti in casa" (home made sweets) edited by guido tommasi? so, the book arrived almost immediately (the day after) and i love it! this is the first recipe that i tested: bitter truffes. i made them last sunday and they were simply delicious! the choice of this recipe (a part the wonderful picture in the book) came out due to... the lack of time. actually i only had few minutes on my disposal and wanted very much a dessert for our sunday lunch! you can make it in 5 minutes then put in the fridge for 1 up to 2 hours and afterwards dedicate other 5 mintes to complete everything. i the mentime you can make whatever you want: i made some laundry and garden work! so don't loose your time and, fisrt of all, don't loose your dessert even if you are busy :)

***

vi ricordate il mio post entusiasta di due settimane fa quando ho vinto il libro da cucina "dolci fatti in casa", pubblicato da guido tommasi? allora, il libro è arrivato immediatamente (il giorno dopo) ed è bellissimo! questa è la prima ricetta che ho testato: i truffes amari. li ho fatti la scorsa domenica ed erano semplicemente deliziosi! la scelta di farli è stata dettata dalla... mancanza di tempo. avevo a disposizione solo pochi minuti e volevo ad ogni costo un dessert per il pranzo domenicale! potete farli in 5 minuti, poi riporre nel frigo per1-2 ore e dopo dedicare altri 5 minuti per completare il tutto. nel frattempo potete fare che vi pare: io ho fatto il bucato e ho lavorato nel giardino! allora non perdete tempo e, soprattutto, non perdete il dessert anche se siete impegnati :)

***

pamietacie moj entuzjastyczny post z przed dwoch tygodni, kiedy wygralam ksiazke kucharska "dollci fatti in casa" (domowe desery) wydana przez guido tommasi? ksiazka dotarla do mnie natychmiast (juz nastepnego dnia) i jest wspaniala! to pierwszy przepis, ktory przetestowalam: gorzkie trufle. zrobilam je w ubiegla niedziele i byly naprawde wysmienite! wybor tego przepisu byl podyktowany... brakiem czasu. mialam do dysozycji zaledwie kilka minut i za wszelka cene chcialam miec deser na niedzielny obiad! mozecie przygotowac je w 5 minut, potem odlozyc do lodowki na 1-2 godziny i na koniec poswiecic kolejne 5 minut zeby wszystko zakonczyc. w miedzyczasie mozecie robic co wam sie podoba: ja zrobilam pranie i zajelam sie pracami w ogrodzie! nie traccie wiec czasu, i przede wszystkim, nie rezygnujcie z deseru, nawet jesli jestescie zajeci :)



you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

- 100g (3,5 oz.) of best qality dark chocolate (i always use lindt), del cioccolato fondente di ottima qualità (io uso sempre lindt), czekolady gorzkiej wysokiej jakosci (ja zawsze uzywam lindt)
- 120g (4,2 oz.) of icing sugar, di zucchero a velo, cukru pudru
- 50g (1,8 oz.) of butter, di burro, masla
- 2 tablespoons of milk, di latte, mleka
- 1 yolk, tuorlo, zoltko
- 2 - 3 tablespoons of bitter cocoa, di cacao amaro, gorzkiego kakao

melt butter with chocolate, milk and sugar on the small fire. mix well until the mixture is completely smooth. take away from fire and add the yolk. mix again, cover with plastic wrap and put in the fridge for 1 up to 2 hours. make small balls and roll each of them in the cocoa. put in the fridge before serving.

***

sciogliere il burro con il cioccolato, lo zucchero e il latte su fuoco lento. mescolare bene finchè il composto non diventi completamte liscio. togliere dal fuoco e aggiungere il tuorlo. mescolare bene, coprire con la pellicola e riporre uin frigo per 1-2 ore. formare delle piccole palline e rotolarle nel cacao amaro. riporre nel frigo prima di servire.

***

roztopic maslo z czekolada, mlekiem i cukrem na malym ogniu. wymieszac dokladnie az masa stanie sie zupelnie gladka. zdjac z ognia i dodac zoltko. wymieszac dokladnie, przykryc folia i wlozyc do lodowki na 1-2 godziny. uformowac male kuleczki i obtoczyc w gorzkim kakao. wlozyc do lodowki przed podaniem.



February 22, 2010

barcelona


as i already told you barcelona is an amazing place! i didn't expect it so very beautiful and i was really astonished, especially by the beautiful architecture (and food of course!!). let me start this small photo-tour from an amazing city market (mercat de sant josep) in the middle of ramblas (probably the most famous streets in barcelona), full of colourful stands and amazingly fresh food! i wish i could stay longer and have some food shopping there! can you see the selection of chocolate and candies in the picture below? 

***

come vi avevo già detto barcellona è un posto mervaiglioso! non me la aspettavo così bella e sono rimasta veramente sbalordita, specialmente dalla bellissima architettura (e dal cibo ovviamente!!). iniziamo il nostro mini foto-giro da questo incredibile mercato (mercat de sant josep) nel mezzo delle ramblas (probabilmente le vie più famose di barcellona), pieno di bancarelle coloratissime e del cibo incredibilmente fresco! mi sarebbe piaciuto rimanerci più a lungo e fare un po' di spesa! vedete la selezione di cioccolato e delle caramelle sulla foto sotto?

***

jak juz wam wspominalam barcelona to wspaniale miejsce! nie spodziewalam sie, ze az tak bardzo mi sie spodoba i bylam zadziwiona pieknem architektury (i doskonalym jedzeniem!!). zacznijmy nasza mini foto-wycieczke od tego niesamowitego targu (mercat de sant josep), usytulowanego w samym srodku ramblas (prawdopodobnie najslynniejszych ulic barcelony), pelnego kolorowych straganow i niesamowicie swiezego jedzenia! chcialabym zostac tam dluzej i zrobic zakupy! czy widzicie wybor czekolady i cukierkow na zdjeciu ponizej?   



barcelona is a very elegant and majestic city with large avenues full of amazingly beautiful buildings. the most characteristic architecture style is catalan modernism (represented mainly by illustrious examples of gaudì's works). neo-ghotic is also very common with it's charming elegance.

***

barcellona è una città molto elegante e maestosa con viali larghi pieni di splendidi edifici. lo stile più caratteristico per la città è il modernismo catalano (rappresentato soprattutto dalle illustri opere di gaudì). neo-gotico è anche molto diffuso con la sua incantevole eleganza.

***

barcelona jest niezwykle eleganckim i majestatycznym miastem ze swoimi szerokimi alejami pelnymi niezwyklych budynkow. najbardziej charakterysztycznym stylem w miescie jest modernizm katalanski (reprezentowany glownie przez wybitne dziela gaudiego). neo-gotyk jest rowniez bardzo czesto spotykany wraz ze swoja czarujaca elegancja.




below you can admire one of the most beautiful gaudì's masterpieces casa batllò (see more here).

***

sotto potete ammirare una delle opere più belle di gaudì casa batllò (potete vedere di più qui).

***

ponizej mozecie podziwiac jedno z najpiekniejszych dziel gaudiego casa batllò (mozecie znalezc wiecej tutaj).


and gaudì's la pedrera...

***

e la pedrera di gaudì...

***

i la pedrera gaudiego...


the tour continues in the magnificent park guell. can you see the lovely tiny house below? it looks like christmas ginger-bread house! i remained wordless in front of it...

***

il giro continua nel magnifico park guell. vedete la piccola casetta nella foto sotto? sembra la casa di pan di zenzero di natale! sono rimasta senza parole...

***

wycieczka kontynuje we wspanialym parku guell. widzicie ten maly domek na zdjeciu ponizej? wyglada jak domek z piernika na boze narodzenie! odjelo mi mowe jak go zobaczylam...


and at the end la sagrada familia... unfinished but simply amazing and so incredibly monumental!

***

e alla fine la sagrada familia... incompiuta ma semplicemente incredibile e così monumentale!

***

a na koniec la sagrada familia... nieskonczona lecz niezwykla i tak niesamowicie monumentalna!



February 18, 2010

valentine's day in the office


this is my last post for the valentine's day: i was away since yesterday (by the way barcelona is a fantastic place) and only today i brought a valentine's surprise for my colleagues. i made these yummy red fruit muffins (you can find the recipe here) and tiny heart labels with names of each of them. they loved it!

***

questo è il mio ultimo post per san valentino: fino a ieri sono stata via (a proposito barcellona è un posto meraviglioso) e solo oggi ho portato la sorpresa di san valentino per i miei colleghi. ho fatto questi squisiti muffin ai frutti rossi (potete vedere la ricetta qui) e piccole etichette a forma del cuore con il nome di ciascuno di loro. la cosa gli è piaciuta un sacco!

***

to moj ostatni post na walentynki: do wczoraj bylam w podrozy (barcelona to naprawde piekne miejsce) i dzisiaj przynioslam do biura ta walentynkowa niespodzianke dla kolegow z pracy. zrobilam te pysze muffiny z owocow lesnych (mozecie znalezc przepis tutaj) e male etykietki w ksztalcie serca z imionami. wszystkim bardzo sie podobalo!   


there was a surprise also for me! i found on my desk this beautiful pink key holder! thank you laura for this cute gift. pink is my favourite colour!

***

c'era una sorpresa anche per me! ho trovato sulla mia scrivania questo bellissimo portachiavi rosa!grazie laura per quest dolce pensiero. il rosa è il mio colore preferito!

***

na mnie tez czekala niespodzianka w biurze! znalazlam na moim biurku ten sliczny rozowy breloczek! dziekuje laura za ten slodki podarunek. rozowy to moj ulubiony kolor!



don't miss my next post with lovely pictures from barcelona!

***

non perdete il mio prossimo post con le foto di barcellona!

***

nie przegapcie mojego nastepnego postu ze zdjeciami z barcelony!

February 11, 2010

one more sweet valentine and a lovely surprise for me!




this is the second part of my valentine's gift ideas. i made it myself for my american friend heather. she lives in milan and she misses home a little bit (especially during holiday). i hope that this valentine will make her feel like home for a while :) 

***

questa è la seconda parte delle mie idee regalo per san valentino. ho fatto questo regalo alla mia amica americana heather. lei abita a milano e le manca un po' la casa (soprattutto durante le feste). spero che questo pensierino le farà sentire come stesse a casa, almeno per un momento :)

***

to druga czesc moichpomyslow na walentynkowe prezenty. przygotowalam ten podarunek dla mojej amerykanskiej przyjaciolki heather, ktora mieszka w mediolanie i teskni troche za domem (zwlaszcza podczas swiat). mama nadzieje, ze ta skromna walentynka sprawi, ze poczuje sie jak w domu, choc przez chwile.


i made some american specialities for her: hazelnut and chocolate chips cookies (check here for the recipe) and chocolate muffins. all with a lovely red valentine!

***

ho preparato qualche specialità americana per lei: cookies con nocciole e cioccolato (potete vedere qui la ricetta) e muffin al cioccolato. tutto con un bel biglietto rosso!

***

przygotowalam dla niej kilka amerykanskich specjalow: ciasteczka orzechowo czekoladowe (mozecie sprawdzic przepis tutaj) i czekoladowe mauffiny. wszystko wraz z czerwona walentynka!

and here is the recipe for chocolate muffins, e questa è la ricetta per i muffin al cioccolato, a oto przepis na czekoladowe muffiny:

you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

- 90g (3 oz.) of flour, di farina, maki

- 20g (0,7 oz.)of cocoa, cacao, kakao

- 1 tablespoon of baking soda, di lievito, sody oczyszczonej

- 80g (2,8 oz.) of sugar, di zucchero, sugar

- 2 eggs, uova, jajka

- 90g (3 oz.) of butter, di burro, masla

- 50ml (1/5 cup) of milk, di latte, mleka

- 50g (1,7 oz.)of chocolate chips, di cioccolato a pezzetti, czekolady w drobnych kawalkach


preheat the oven to 180°C (360°F). melt the butter and leave it for a while for cooling. mix the flour with baking soda and cocoa. in another bowl mix well the eggs with sugar, milk and butter. add dry ingredients to egg mixture and mix together (not for a long time). add chocolate chips at the end and fill the muffin forms. bake for 15 up to 25 minutes (it depends on the size of muffins).

now you can give them to someone you love or like very much!

***

preriscaldare il forno a 180°C (360°F). sciogliere il burro e lasciarlo finchè si raffreddi un po’. mescolare la farina con il lievito e il cacao. in un’altra ciotola sbattere le uova con lo zucchero, burro e latte. aggiungere gli ingredienti secchi all’impasto di uova e mescolare (non a lungo). aggiungere il cioccolato a pezzetti e riempire le formine per i muffin. cuocere da 15 fino a 25 minuti (il tempo di cottura dipende dalla dimensione dei muffin).

adesso potete regalarli ad amici oppure alle persone che amate!

***

rozgrzac piec do 180°C (360°F). rozpuscic maslo i zostawic do ostygniecia. wymieszac make z soda i kakao. w innej misce ubic jaka z cukrem, maslem i mlekiem. polaczyc suche skadniki z masa jejeczna i wymieszac (nie za dlugo). dodac czekolade w kawalkach i wypelnic foremki na muffiny. piec przez 15 do 25 minut (czas zalezy od wielkosci muffinow).

teraz mozecie podarowac je komus kogo kochacie lub bardzo lubicie!



and now a beautiful suprise that i had today - TODAY FOR THE FIRST TIME EVER I WON SOMETHING! i won a lovely cook book from guido tommasi editore (my favourite cook books' editor!). i simply subscribed to the newsletter and received the mail with information that i was the number 1000 subscriber! they asked me choose the book i like and they will send it to me! isn't it lovely? as soon as i receive the book i will show you! that's the best present for san valentine i could exect!

***

è adesso la bellissima sorpresa che ho avuto oggi - OGGI PER LA PRIMA VOLTA HO VINTO UNA COSA! ho vinto un bellissimo libro di cucina dell'editore guido tommasi (il mio editore di libri da cucina assolutamente preferito!) mi sono semplicemente iscritta alla newsletter e ho ricevuto una mail con l'informazione che ero la subscriber numero 1000! mi hanno chiesto di scegliere un libro che riceverò a casa! non è bellissima questa sorpresa? appena ricevo il libro ve lo faccio vedere! questo è il migliore regalo per il san valentino che potevo aspettarmi!

***

a teraz wspaniala niespodzianka, ktora dostalam dzisiaj - DZISIAJ PO RAZ PIERWSZY W ZYCIU COS WYGRALAM! wygralam piekna ksiazke kucharska z wydawnictwa guido tommasi (mojego ulbionego wydawcy ksiazek kucharskich!) zapisalam sie do newslettera i otrzymalam maila z informacja, ze jestem uzytkownikiem numer 1000! poprosili mnie zebym wybrala ksiazke, ktora prazsla mi do domu! jak tylko ja otrzymam pokarze ja wam! to najlepszy prezent jakiego moglam sie spodziewac na walentynki!



February 10, 2010

sweet thoughts for san valentine's day


this year i'm going to spend my san valentine's day in barcelona. it's not so romantic as it seams: i'll be in barcelona for work and my husband will join me in the weekend. otherwise we would certainly choose paris... i would love to spend san valentine in paris! anyways i'm also happy to go to barcelona, it will be my very first time in spain! before i leave i would like to share with you some sweet thougts for this lovely day and wish you all a wonderful san valentine!

***

quest'anno passero il mio san valentino a barcellona. in realtà la cosa non è così romantica come sembra: sarò a barcellona per il lavoro e mio marito mi raggiungerà per il weekend. altrimenti avremmo sicuramente scelto parigi... vorrei tantissimo passare san valentino a parigi! sono però contenta di andare a barcellona, sarà la mia primissima volta in spagna! prima di partire vorrei condividere con voi qualche dolce pensiero per questo bellissimo giorno e augurarvi uno splendido san valentino!

***

w tym roku spedze walentynki w barcelonie. nie jest to takie romatyczne jak sie wydaje: bede w barcelonie z powodow zawodowych i moj maz dolaczy do mnie w weekend. gdyby nie praca na pewno wybralibysmy paryz... bardzo bym chciala spedzic walentynki w paryzu! ciesze sie jednak, ze jade do barcelony, to bedzie moja pierwsza wizyta w hiszpanii! zanim wyjade chcialam podzielic sie z wami kilkoma slodkimi pomyslami na ten przemily dzien i zyczyc wszystkim wspanialych walentynek!


i found these beautiful san valentine's cards to send to my friends, aren't they lovely? and to close the envelopes i will use these botanical stickers that look like stamps! i bougth everything in my favourite vintage stationery store in milan - mistral in corso buenos aires. if you happen to milan don't miss it!  

***

ho trovato questi bellissimi biglietti per san valentino da mandare agli amici, non vi sembrano stupendi? e per chiudere le buste userò questi sticker con motivi botanici che sembrano francobolli! ho comprato tutto nella mia cartoleria vintage preferita a milano - mistral in corso buenos aires. se vi capita di stare a milano dovete assolutamente andarci!

***

znalazlam te sliczne kartki walentynkowe, ktore wysle moim znajomym, czyz nie wydaja wam sie wspaniale? do zaklejenia kopert uzyje naklejek z motywami roslinnymi, ktore wygladaja jak znaczki pocztowe! kupilam wszystko w moim ulubionym sklepie papierniczym vintage w mediolanie - mistral przy corso buenos aires, jesli bedziecie w mediolanie musicie koniecznie sie tam wybrac!


some ideas for san valentine's presents? i found this beautiful pencil box, note books and address book. everything from mistral. 

***

qualche idea per i regali di san valentino? io ho trovato questo bellissimo porta-matite, le agende e il libro degli indirizzi. tutto da mistral.

***

pomysly na walentynkowe prezenty? ja znalazlam ten sliczny piornik na olowki, notesy i ksiazke na adresy. wszystko z mistrala.


and finally a present for me: i simply coudn't resit this beautiful book of family memories! i love the blue colour and the vintage picture on the cover. i will fill it with memories of the most important events in our family and with pictures, also from our wedding day! 

***

e finalmente un regalo per me: non ho potuto resistere a questo bellissimo libro di ricordi di famiglia! adoro il colore blu e l'immagine vintage sulla copertina. lo riempiro dei ricordi dei più importanti eventi nella nostra famiglia e con le foto, anche quelle del nostro matrimonio.

***

i wreszcie prezent dla mnie: nie moglam sie oprzec tej wspanialej ksiazce do zapisywania rodzinnych wspomnien! oczarowal mnie jej niebieski kolor i sliczna ilustracja vintage na okladce. wypelnie ja wspomnieniaami z najwazniejszych rodzinnych wydazen i zdjeciami, rowniez z naszego slubu.


to complete have a look at this lovely set of post its. you can use them whenever you want to take a quick note or sign something in your recipe book or a favourite cook book. great for you and also as a gift, especially for cat lovers!

***

per completare ecco questo splendido set di post it. potete usarli ogni volta per prendere una nota oppure per segnarvi qualcosa nella libro di ricette o libro di cucina. ottimo per voi e anche come regalo, specialmente per gli amanti dei gatti!

***

na koniec ten wspanialy komplet post it. mozecie uzyc ich za kazdym razem kiedy chcecie cos szybko zapisac lub zaznaczyc cos w zeszycie z przepisami lub w ksiazce kucharskiej. doskonaly zarowno dla was jak i na prezent, zwlaszcza dla milosnikow kotow!


don't miss my next post with one more very sweet gift idea for san valentine!

***

non perdete il mio prossimo post con un'altra idea molto dolce per il san valentino!

***

nie przegapcie mojego nastepnego postu z jeszcze jednym bardzo slodkim pomyslem na walentynki!


February 06, 2010

i would always bake cookies!


i will never get bored of baking cookies. do you wan't to know why? ok, so here are the reasons: 1.i love cookies, 2.i can always offer them to the others because everyone i know loves cookies, 3.they are easy and fast to prepare, 4. you can use the standard recipe and customize it anytime with different extra ingrediets, 5. nothing tastes better with a glass of milk! i could list at least one hundred of reasons but let us make something useful instead. so, are you ready for baking?

***

non mi annoierò mai di fare cookies. volete sapere perchè? ok, ecco qualche motivo: 1.amo cookies, 2.posso sempre offirli agli altri perchè tutte le persone che conosco amano cookies, 3.sono veloci e facili da pareparare, 4.si può usare sempre la stessa ricetta standard che può essere ogni volta personalizzata con degli ingredienti extra, 5.niente è più buono di un cookie con un bicchiere di latte! potrei buttare giù almeno cento moltivi ma piuttosto facciamo qualcosa di ultile. alora, siete pronti per cucinare?

***

nigdy sie nie znudze robieniem ciasteczek. chcecie wiedziec dlaczego? ok, oto kilka powodow: 1.uwielbiam ciasteczka, 2.moge zawsze kogos nimi poczestowac poniewaz wszystkie osoby, ktore znam uwielbiaja ciasteczka, 3.sa szybkie i latwe do przygotowania, 4.mozna uzyc za kazdym razem ten sam przepis, ktory mozna modyfikowac poprzez nowe dodatki, 5.nic nie smakuje tak dobrze jak ciasteczko ze szklanka mleka! moglabym znalezc conajmniej sto powodow, ale raczej zajmijmy sie czym uzytecznym. jestescie gotowi na pieczenie?


here comes the standard recipe, ecco la ricetta standard, oto standardowy przepis:

- 180 g (6,3 oz.) of flour, di farina, maki
- 120 g (4,2 oz) of sugar, di zucchero, cukru
- 150 g (5,3 oz.) of butter, di burro, masla
- 1 egg
- 1 teaspoon of baking soda, cucchiaino di bicarbonato, lyzeczka sody oczyszczonej

extra ingredients, ingredienti extra, dodatki:
- chocolate (white, dark and chocolate chips), cioccolato (bianco, fondente e a scaglie), czekolada (biala, gorzka i w kawalkach)
- dry fruit (cramberries, blueberries, raisins, nuts, hanselnut, almonds), frutta secca (mirtilli rossi, mirtilli blu, uvetta, noci, nocciole, madorle), owoce suszone (borowki, jagody, orzechy wloskie, orzechy laskowe, migdaly)
- peanutt butter, burro di arachidi, maslo orzechowe
- muesli

and many, many more, whatever you wish! in the picture you can see cookies with cramberries, white chocolate chips and almonds.

***

e tanto, tanto di più, quello che desiderate! sulla foto poete vedere cookies con mirtilli rossi, pezzi di cioccolato bianco e mandorle.

***

i wiele wiele innych, to co najbardziej wam odpowiada! na zdjeciu ciasteczka z borowkami, kawalkami bialej czekolady i migdalami.


melt the butter and leave it for cooling. mix all the dry ingredients together and add butter and egg. leave in the room temperature for about 1 hour under the kitchen towel. preheat the oven to 180°C (350°F). make small balls form cookie mixture and put them on the baking paper. don't forget to leave space between the balls. the cookies will grow a lot! bake for 10-15 minutes.

***
sciogliere il burro e lasciarlo raffreddare. mescolare tutti gli ingredienti secchi e aggiungere il burro e l'uovo. laciare a temperatura ambiente per ca. 1 ora sotto uno strofinaccio. riscaldare il forno a 180°C (350°F). fare delle piccole palline dell'impasto e metterle sulla carta da forno. lasciare spazio tra le palline perchè i cookies cresceranno molto! cuocere per 10-15 minuti.

***
rozpuscic maslo i zostawic do ostygniecia. wymieszac suche skaldniki i dodac maslo i jajko. zostawic w temperaturze pokojowej przez ok. godzine, przykryte sciereczka. rozgrzac piec do 180°C (350°F). uformowac male kuleczki z ciasta i rozlozyc je na papierze do pieczenia. zachowac odleglosc miedzuìy kulkami poniewaz ciasteczka bardzo urosna! piec przez ok. 10-15 minut.

February 04, 2010

aubergine and mint cake


what a cake! i made it last weekend for the first time and i'm sure that i will make it again soon! it's simply delicious, but not only... it's also fast and easy so everyone can make it anytime! this lovely recipe (modified a bit by me) comes from an amazing cook book of ilona chovancova "cakes dolci e salati". i finally bought it. you can see the result on the pictures :)

***

che cake! l'ho fatto lo scorso weekend per la prima volta e sono sicura che lo rifarò presto! è semplicemente buonissimo, ma non solo... è anche veloce è facile da preparare allora ognuno può farlo in qualsiasi momento! questa bellissima ricetta (leggermente modificata da me) proviene da un fantastico libro di cucina di ilona chovancova "cakes dolci e salati". finalmente l'ho comprato. il risultato si vede in foto :)

***

co za cake! zrobilam go w ubiegly weekend po raz pierwszy ale wiem ze niedlugo zrobie go znowu! jest poprostu pyszny, ale nie tylko... jest rowniez prosty i szybki wiec kazdy moze go upiec w kazdej chwili! ten wspanialy przepis (trche przeze mnie zmodifikowany) pochodzi z rownie wspanialej ksiazki kucharskiej ilony chovancovej "cakes dolci e salati". wreszcie ja kupilam. rezultaty widac na zdjeciach :)    


you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

- 180 g (6,3 oz.) of flour, di farina, maki
- 3 eggs, uova, jajka
- 100 ml (a bit less than half cup) of milk, di latte, mleka
- 100 ml (a bit less than half cup) of vegetal oil, di olio vegetale, oleju roslinnego
- 100 g (3,5 oz.) of gruyere cheese or similar, di formaggio gruyere o simile, sera gruyere lub podobnego zoltego
-1 big aubergine, grande melanzana, duzy baklazan
- some mint leafs, qualche foglia di menta, kilka listkow miety
- 2 tablespoons of baking soda, cucchiai di lievito, lyzki sody oczyszczonej
- salt and pepper, sale e pepe, sol i pieprz

preheat the oven to 180°C (350°F). take off the peel from the aubergine and cut it in small pieces, then put them in a pan with a glass of water and a little bit of salt and cook for about 10 minutes (until it becomes soft). mix the eggs with milk and oil. grate gruyere cheese (i actually used emmentaler) and add it to the mixture. add flour, aubergine and mint leafs (cut in small pieces). mix well. at the end add the baking soda, salt and pepper and mix again. put the mixure in a well buttered plumcake pan. bake for about 45-50 minutes. the best way to taste it is when it's completely cold!


***

riscaldare il forno a 180°C (350°F). sbucciare la melanzana e tagliarla in piccoli cubetti. mettere i cubetti in una padella con un bicchiere di aqcua e un po' di sale. cuocere per ca. 10 minuti (fino a quando diventi morbida). mescolare le uova con il latte e l'olio. grattugiare il gruyere (io in realtà ho usato emmentaler) e aggiungerlo all'impasto. aggingere la farina, la melanzana e le foglie di menta (tagliate a pezzettini). mescolare bene. alla fine aggiungere il lievito, sale e pepe, e mescolare per l'ultima volta. trasferire l'impasto in uno stampo da plumcake ben-imburrato. cuocere per ca. 45-50 minuti. il modo migliore di gustarlo è quando è completamente freddo!

***

rozgrzac piec do 180°C (350°F). obrac baklazana ze skorki i pokroic w kostke. wrzucic na patelnie wraz ze szklanka wody i odrobina soli, i gotowac przez ok. 10 minut (az stanie sie miekki). wymieszac jajka z mlekiem i olejem. zetrzec ser (ja uzylam emmentalera) i dodac do masy. dodac make, baklazana i listki miety (drobno posiekane). dobrze wymieszac. na koncu dodac sode, sol i pieprz, i wymieszac po raz ostatni. wlac mase do wysmarowanej maslem formy do plum cake (lub keksu). piec przez ok. 45-50 minut. najlepszy sposob degustacji: poczekac az zupelnie wystygnie!

February 01, 2010

where are you spring?


oh spring where are you? these days are still very cold in milan but even if the spring is actually very far away my house is already blossoming! i just can't resist these beautiful spring flowers!

***

oh primavera dove sei? questi giorni sono ancora molto freddi qui a milano ma anche se la primavera è ancora molto lontana la mia casa è già tutta in fiore! non riesco a resistere a questi bellissimi fiori primaverili.

***

o wiosno gdzie jestes? te dni sa nadal bardzo zimne w mediolanie ale choc wiosna jest jeszcze bardzo daleko moj dom jest juz caly rozkwiecony! nie moge sie oprzec tym pieknym wiosennym kwiatom! 



i have some tulips, colourful primroses, hyacinth and grape hyacinth, anemones and more... a small spring garden in the middle of freezy winter!

***

ho dei tulipani, primule di vari colori, giacinti e muscari, anemoni e alrti... un piccolo giardino primaverile nel mezzo di un freddo inverno!

***

mam tylipany, wielokolorowe prymule, hiacynty i szafirki, anemony i inne.. maly wiosenny ogrod w srodku mroznej zimy!


so let's forget about winter, the spring is already here!

***

allora dimentichiamoci l'inverno, la primavera è già qui!

***

zapomnijmy o zimie, wiosna juz tu jest!



LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin