July 29, 2010

great escape


i spent another gorgeous weekend, this time in trentino, close to belluno, among stunning alpen views...

***

ho passato un altro stupendo weekend, questa volta in trentino, vicino a belluno, tra il meraviglioso paesaggio alpino...

***

spedzilam kolejny piekny wekeend, tym razem w trentino, blisko belluno, w otoczeniu niezwykle pieknych alpejskich widokow...   



our friends live in feltre - a sweet tiny town - and sometimes (too rarely!!) we are meeting at their place. from their house there are only few kilometers to reach beautiful places in high mountains, like this one over san martino di castrozza, at almost 3000 meters of altitude!

***

nostri cari amici abitano a feltre - una dolce piccola cittadina - e a volte (troppo raramente!!) ci incontriamo da loro. da casa loro ci sono pochi chilometri per raggiungere dei posti spettacolari in alta montagna, come questo sopra san martino di castrozza, a quasi 3000 metri!

***

nasi przyjaciele mieszkaja w feltre - malym slodkim miasteczku - i czasem (zdecydowanie za rzadko!!) spotykamy sie u nich. z ich domu jest bardzo blisko do pieknych miejsc w wysokich gorach, takich jak to ponad san martino di castrozza, na wysokosci prawie 3000 metrow!      



on saturday morning, after an uneasy climbing we reached the highest point where among austere rocks we admired beautiful wild alpen flowers and breathtaking views!

***

sabato mattina, dopo un'arrampicata non facile, abbiamo raggiunto il punto più alto dove tra le austere rocce potevamo ammirare i bellissimi fiori alpini e le viste da togliere il fiato!

***

w sobote rano, po nie latwej wspinaczce, dotarlismy na najwyzszy szczyt gdzie moglismy podziwiac dzikie alpejskie kwiaty pomiedzy surowymi skalami i widoki zapierajace dech w piersiach! 



after this long trip (and a yummy lunch in a mountain dew :) we walked down to san martino on a lovely path, surrounded with alpen meadows and lots of flowers! the weather was lovely so it was a pure pleasure to have a walk..

***

dopo questa lunga gita (e un ottimo pranzo nel rifugio :) siamo scesi a piedi a san martino lungo una bellissima stradina circondata da prati alpini e un sacco di fiori! il tempo era splendido ed è stato davvero un piacere fare questa camminata...

***

po tej dlugiej wycieczce (i pysznym obiedzie w schronisku gorskim) zeszlismy na pieszo do san martino, przepiekna sciezka otoczona alpejskimi lakami pelnymi kwiatow! pogoda byla doskonala wiec spacer byl wyjatkowo przyjemny... 



alpen wild flowers are really beautiful...

***

i fiori selvatici alpini sono davvero bellissimi...

***

dzikie alpejskie kwiaty sa naprawde przepiekne...



it was a beautiful and very relaxing weekend... we are going to spend a part of our summer holiday in trentino, i just can't wait!

***

è stato un weekend bellissimo e molto rilassante... quest'anno abbiamo l'intenzione di passare una parte della nostra vacanza estiva in trentino, non vedo l'ora!

***

to byl naprawde piekny i relaksujacy weekend... w tym roku mamy zamiar spedzic czesc naszych letnich wakacji w trentino, juz nie moge sie doczekac!


July 21, 2010

what can you do with a handful of raspberries?




i remember from my childhood that in july to get some fresh (and divine!) raspberries it was just enough to cross the path in front of our house. well, it is still possible but not fo me :( now to get some good quality fresh raspberries sometimes i really need to search for them... in any case, although some difficulties, rasperries are still my absolute favourites fruits! maybe it's because my lovely granny used to garnish my birthday cake with raspberries every year :)

***

mi ricordo dalla mia infanzia che per avere un po' di lamponi freschi (e divini!) bastava attraversare la stradina di fronte alla casa. in realtà questo è ancora possibile ma non per me :( adesso per trovare un po' di lamponi freschi e di buona qualità a volte devo davvero cercarli a lungo... in ogni caso, nonostante le difficoltà, i lamponi sono sempre i miei frutti assolutamente preferiti! forse perchè la mia carissima nonna decorava la mia torta di compleanno ogni anno proprio con i lamponi :)

***

pamietam z mojego dziecinstwa, zeby zdobyc garsc swiezych (i bosko smakujacych) malin, wystarczalo przesc na druga strone drozki przed domem. tak naprawde nadal jest to mozliwe, ale nie dla mnie :( teraz zeby dostac swieze i dobrej jakosci maliny, czasami musze sie naprawde naszukac... w kazdym badz razie, pomimo trudnosci, maliny pozostaly moimi najukochanszymi owowcami! moze to dlatego, ze moja kochana babunia ozdabiala wlasnie malinami moj tort urodzinowy kazdego roku :) 




the proposal for today is this delicious raspberry semifreddo, a good alternative to ice cream (much easier to prepare!) for these hot summer days.

***

la proposta per oggi è questo delizioso semifreddo, una buona alternativa al solito gelato (molto più facile da preparare!) per queste caldi giornate estive.

***

propozycja na dzisiaj to to przepyszne semifreddo malinowe jako dobra alternatywa na lody (o wiele latwiejsza do przygotowania!) w te gorace letnie dni.

you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac (4 portions):

- 250g (8,8 oz.) of fresh raspberries, di lamponi freschi, swiezych malin
- 250 ml (1 cup) of fresh cream, di panna fresca, swierzej smietany
- 4 tablespoons of icing sugar
- 2 gelatine leafs (ca. 12g./ 0,4oz.), fogli di gelatina, zelatyny w listkach 

put gelatine leafs in cold water until they become soft, squezze well and melt in a water bath. wash raspberries, add 2 tablespoons of icing sugar and blend them. add meleted gelatine and mix very carefully. place in the fridge for few minutes. whip up the cream with remaining sugar. mix wery gently cream and raspberries and pour the mixture in well greased bowls or molds (i used individual creme caramel molds). cover with cling film and refigerate for at least 2 hours (the best would be overnight). serve cool.

***

mettete i fogli di gelatina nell'acqua fredda per ammorbidirli. strizzate bene e sciogliete a bagnomaria. lavate i lamponi, aggiungete 2 cucchiai di zucchero a velo e frullate tutto. agiungete la gelatina sciolta e mesolate molto bene. mettete in frigo per qualche minuto. montate la panna con lo zucchero rimanente. unite molto delicatamente i lamponi alla panna e versate nelle scoldelle imburrate o nei stampi (io ho usato quelli per creme caramel). coprite di pellicola e mettete nel frigo per almeno 2 ore (meglio se per tutta la notte). servite freddi.

***

namoczcie listki zelatyny w zimnej wodzie az zupelnie zmiekna. wycisnijcie dokladnie i rozpuscie zelatyne w kapieli wodnej. umyjcie maliny i zmiksujcie z dwoma lyzkami cukru pudru. dodajcie rozpuszczona zelatyne i bardzo dokladnie wymieszajcie. wlozcie do lodowki na kilka minut. ubijcie smietane z pozostalym cukrem. wymieszajcie bardzo delikanie smietane z malinami i przelejcie do miseczek lub foremek (ja uzylam pojedynczych do creme caramel). nakryjcie folia i wlozcie do lodowki na conajmniej 2 godziny (najlepiej na cala noc). serwujcie zimne.

   

and if you want a real semifreddo cake (like the one in the picture below - i made it last saturday for my husband's birthday!) use double porttion of the ingredients and a regular cake pan :)

***

e se volete una vera torta semifreddo (come quella nella foto sotto che ho preparato sabato scorso per il compleanno di mio marito!) raddopiate gli ingredienti e usate uno stampo da torta :)

***

a jesli chcecie prawdziwy tort semifreddo (jak ten na zdjeciu ponizej, ktory przygotowalam na urodziny mojego meza w ubiegla sobote!) uzyjcie podwojnej porcji skladnikow i okragla tortownice :)



July 14, 2010

a lovely weekend




i spent a really beautiful weekend in piedmont langhe region, close to alba - a place famous for truffles and hazelnuts. we left hot milan in the morning and in a couple of hours we reached this lovely and peacefull place, perfect for a complete relax...

***

ho passato un fine settimana davvero bellissimo nelle langhe piemontesi, vicino ad alba - il posto famoso per il tartufo e per le nocciole. abbiamo lasciato una milano caldissima e in un paio d'ore abbiamo raggiunto questo posto stupendo e tranquillissimo, perfetto per un totale relax...

***

spedzialam przepiekny weekend w regionie piemonckich langhe, blisko alby - miejsca slynnego z trufli i orzechow laskowych. oposcilismy goracy mediolan i po dwoch godzinach drogi znalezlismy sie w tym cudownym i nezwykle spokojnym miescu, doskonalym na pelny relaks... 


our hotel, situated in a beautiful ancient building in the middle of green hills, was the best place we could imagine! elegant and sober at the same time was something we were really looking for!

***

il nostro albergo, situato in un bellissimo antico borgo tra le verdi colline, era il posto migliore che ci potevamo aspettare! elegante e sobrio allo stesso momento era proprio il posto che cercavamo!

***

nasz hotel, usytuowany w pieknym zabytkowym budynku otoczynym zielonymi wzgorzami, byl najlpeszym miejscem jakiego moglismy sie spodziewac! elegancki i prosty za razem byl dokladnie miejscem jakiego szukalismy!   


i loved the simple character of our room, with stone walls. the bed had a lovely scent thanks to a sweet little bunch of sage, rosemary and lavender that we found in our room :)

***

ho adorato il carattere semplice della nostra stanza, con le pareti di pietra. il letto aveva un bellissimo profumo grazie a un piccolo mazzetto di salvia, rosmarino e lavanda che abbiamo trovato nella stanza :)

***

bardzo podobal mi sie prosty charakter pokoju z kamiennymi scianami. lozko pieknie pachnialo dzieki slicznej wiazance z szalwi, rozmarynu i lawendy, ktora znalezlismy w pokoju :) 


all the surroundings of the hotel were just lovely...

***

tutti i dintorni dell'albergo erano bellissimi...

***

cale otoczenie hotelu bylo przepiekne...


on saturday afternoon we had a long walk among hazelnut trees. the weather was realy beautiful and it was great to stay outdoors.

***

sabato pomeriggio abbiamo fatto una lunga passeggiata tra gli alberi della nocciola. il tempo era davvero splendido ed è stato bellissimo stare all'aperto.

***

w sobotnie popoludnie wybralismy sie na dlugi spacer pomiedzy drzewami orzecha. pogoda byla piekna i bylo naprawde przyjemnie na swierzym powietrzu.


hazelnuts from the langhe region are considered the best in the world! this is the place the nutella was born :)

***

le nocciole delle langhe sono considerate le migliori al mondo! questo è anche il posto dove è nata la nutella :)

***

orzechy laskowe z regionu langhe sa uwazane za najlepsze na swiecie! to tutaj narodzila sie nutella :)


july is also the period for lavender! there were plenty of lavender bushes all around with a lovely scent in the air!

***

luglio è anche il mese della lavanda! c'erano tantissimi cespugli della lavanda e un bellissimo profumo nell'aria!

***

lipiec to rowniez czas na lawende! w okolo bylo mnostwo krzakow lawendy i piekny zapach w powietrzu! 


sunday morning started perfectly with a delicious breakfast including the local hazelnut cake. this cake is divine and i will certainly bake it aslo by myself! i wish i could have my breakfast everyday in such a beautiful context!

***

domenica mattina è iniziata in una maniera stupenda con una deliziosa colazione fatta anche della locale torta di nocciole. questa torta è squisita e devo assolutamente farla anch'io! vorrei fare la prima colazione ogni giorno in questo belissimo contesto!

***

niedzielny ranek urokliwie sie rozpoczal wraz z przepysznym sniadaniem, zlozonym rowniez z tutejszego ciasta orzechowego. to ciasto jest poprostu wspaniale i sama musze koniecznie sporobowac je upiec! chcialabym kazdego dnia rozpoczynac dzien sniadaniem w tak pieknym kontekscie! 


after breakfast some good reading, swimming pool and a lot of sun bath! unfortunately nothing can last forever so aslo our weekend finihed... it was really a beautiful experience!

***

dopo la colazione un po' di lettura, un tuffo in piscina e tanto sole! sfortunatamente nulla può durare all'infinito ed è finito anche il nostro stupendo weekend... è stata però un'esperienza bellissima!

***

po sniadaniu czas na lekture, skok do basenu i opalanie! niestety nic nie moze trwac w nieskonczonosc wiec skonczyl sie tez nasz weekend... bylo to naprawde wspaniale doswiadczenie! 



July 07, 2010

i'm 30...

(picture by my dad)

so it finally happened... i'm thirty, not any more in my twentees, and of course it's a kind of shock... time passes by so quickly and there is nothing you can do... in any case i'm trying to see the bright side of this :) today i brought some lovely sweets to my office (see the picture below) to celebrate with my collegues this special day and tonight i'm going to have a romantic dinner with my husband in a tiny provencal restaurant... sounds good :)

***

allora finalmente è successo... ho trent'anni, non più venti, e ovviamente è per me una specie di shock... il tempo passa molto velocemente e non possiamo farci niente... in ogni caso sto cercando di vedere il lato positivo di questo fatto :) oggi ho portato dei dolcetti in ufficio (vedete sotto) per festeggiare con i colleghi questo giorno così speciale, stasera invece mi aspetta una romantica cena con mio marito in un delizioso ristorantino provenzale... bello :)

***

w koncu sie to stalo... mam trzydzesci lat, juz nie dwadziescia i jest to dla mnie rzecz jasna dosc szokujace... czas tak szybko plynie i nic nie mozna na to poradzic... w kazdym razie staram sie dostrzec rowniez pozytywne strony tego faktu :) przynioslam dzisiaj do biura rozne pysznosci (zobaczcie zdjecie ponizej) zeby swietowac razem z kolegami ten niezwykle wazny dla mnie dzien, dzis wieczorem natomiast czeka na mnie romantyczna kolacja z moim mezem w malenkiej prowansalskiej restauracji... calkiem przyjemny plan :)


i have to admit that so far i have been very happy and very lucky as well (more in my private than in my  professional life but it's the first one that really matters to me!). i have a wish list today, a list of things that i would love to do in my thirtees...
so, first of all i would love to have more time for myself... and in my free time i woul love to have more time for staying with my family...

***

devo ammettere che finora sono stata molto felice e molto fortunata (più nella mia vita privata che in quella professionale, ma è la prima che davvero conta per me!). ho un elenco di desideri oggi, elenco delle cose che vorrei fare nei mie trent'anni...
allora, come prima cosa vorrei avere più tempo per me... e nel mio tempo libero vorrei poter stare di più con la mia famiglia...

***

musze przyznac, ze dotychczas bylam bardzo szczesliwa i mialam wiele szczescia (bardziej w zyciu osobistym niz w zyciu zawodowy, ale to pierwsze tak naprawde sie dla mnie liczy!). mam dzisiaj liste zyczen, spis rzeczy, ktore chcialabym zrobic kiedy mam trzydziesci lat....
jako pierwsza rzecz marze o tym zeby miec wiecej czasu dla siebie... i w moim wolnym czasie chcialabym moc przebywac wiecej z moja rodzina....

(pictures from web)

i would like to have more time for baking and i wish (maybe one day) to have my own pastry shop and become a kitchen professional (after graduating in le cordon bleu of course!).

***

vorrei avere più tempo per cucinare e vorrei (forse un giorno) di aprire la mia pasticceria e diventare una professionista (dopo il diploma a cordon bleu certamente!).

***

chcialabym miec wiecej czasu na zajmowanie sie kuchnia i chcialabym (moze kiedys) otworzyc moja wlasna cukiernie i zostac profesjonistka (po otrzymaniu dyplomu w cordon bleu oczywiscie!).

(picture from web)

i wish to spend more time in the nature, having long walks every day and quit with sedentary life...

***

vorrei passare più tempo nella natura, fare delle lunghe passeggiate ogni giorno e non fare più la vita sedentaria... 

***

chcialabym spedzac wiecej czasu wsrod natury, chodzic na dlugie spacery kazdego dnia i skonczyc z siedzacym trybem zycia...



i wish i could have once again my lovely wedding party in the country side!
but to be honest, even if the things remain as they are presently that's perfectly fine, because my life now is great as it is :)

***

vorrei vivere ancora una volta la mia bellissima festa di matrimonio in campagna!
ma per essere sincera, anche se le cose rimangono così come sono adesso va benissmo, perchè la mia vita è già perfetta così come è adesso :)

***

chcialabym raz jeszcze przezyc moje wspaniale wesele na wsi!
ale szczerze mowiacm nawet jesli wszystko zostaloby tak jak jest teraz to tez bedzie dobrze, bo wszystko obecnie uklada sie jak najlepiej :)


July 05, 2010

quick ideas - strawberry smoothie



my proposal for today is low-fat strawberry smoothie so even if you are on diet go on and read the recipe! there is nothing more summer-like than strawberries to me. i know that it's now possible to buy strawberries all year long but best you can get are real organic strawberries available only in june and july. i made this smoothie (and pictures) in warsaw so i'm pretty sure that strawberries i used were organic (no supermarket, no plastic packaging but straight from the farm!). i hope that you will be able to get organic strawberries too and make your own yummy smoothie (easy and fast to prepare!) 


***

la mia proposta per oggi è un smoothie di fragole quasi senza grassi, allora anche se siete a dieta andate avanti e leggete la ricetta! non esiste per me una cosa più estiva delle fragole. so che orami è possibile comprarle tutto l'anno ma le migliori che si possono avere sono quelle naturali, biologiche che si trovano sono a giugno e luglio. ho fatto questo buonissimo smoothie (e le foto) a varsavia perciò sono sicura che le mie fragole erano biologiche (niente supermercato, niente packaging di plastica ma direttamente dalla campagna!). spero che sarete in grado di prendere anche voi le vere fragole biologiche per fare questo buonissimo smoothie (davvero veloce e facile da preparare!)

***

moja propozycja na dzisiaj to dietetyczny koktail truskawkowy, wiec nawet jesli jestescie na diecie mozecie spokojnie czytac dalej! nie ma dal mnie niczego bardziej letniego niz truskawki. wiem, ze mozna dzisiaj dostac truskawki o kazdej porze roku ale najlepsze sa te prawdziwe, naturalne, ktore mozna znalezc w czerwcu i w lipcu. przygotowlam ten pyszny koktail (i zdjecia) w warszawie wiec jestem pewna, ze moje truskawki byly prawdziwe (zaden tam supermarket, zadne plastikowe opakowanie ale prosto z pola!). ma nadzieje, ze tez uda wam sie znalezc prawdziwe truskawki i przyrzadzic ten wspanialy koktail (naprawde szybki i latwy!)



you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac (for 4 smoothie glasses, per 4 bicchieri da smoothie, na 4 szklanki koktailowe):

- 750g/27 oz. of fresh strawberriess, di fragole fresche, swierzych truskawek
- 500 ml (2 cups) of fresh natural youghurt (i used home made), di yogurt naturale fresco (io ho usato quello fatto a casa), swierzego naturalnego jogurtu (ja uzylam jogurtu domowej roboty)
- 2 tablespoons of icing sugar (only if you want!), cucchiai di zucchero a velo (solo se volete!), lyzki cukru pudru (tylko jesli chcecie!)
- whipped cream and mint leaf for decoration (only if you want!), panna montata e una foglietta di menta per la decorazione (solo se volete!), bita smietana i listek miety do dekoracji (tylko jesli chcecie!) 


wash the strawberries and cut them into small pieces. blend them (with sugar if you want). mix well with yoghurt and pour in smoothie glasses. decorate if you wish with whipped cream and mint leaf and put in the fridge, serve cool.    

***

lavate le fragole e tagliatele a piccoli pezzi. frullatele (con lo zucchero se volete). mescolate bene con lo yoghurt e versate nei bicchieri alt da smoothie. decorate con la panna montata e una fogliettina di menta (se volete) e mettete nel frigo prima di servire. servite freddi.

***

umujcie truskawki i pokrojcie na male kawalki. zmiksujcie (z cukre jesli chcecie). doklanie polacznie z jogurtem i wlejcie do wysokich szklanek od koktajlu. udekorujcie bita smietana i listkiem miety (jesli chcecie) i wstawcie do lodowki. podajcie schlodzone.  



LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin