December 24, 2010

merry christmas!


my dear friends!
i wish you a merry, merry christmas! i hope that you will enjoy this lovely time with your family and have peaceful and joyful time!

***

carissimi amici,
vi auguro felici feste di natale! spero che passerete questi bellissimi giorni con le vostre famiglie e passerete il tempo in pace e in felicità!

***

drodzy przyjaciele,
zycze wam szczesliwych i wesolych swiat! mam nadzieje, ze spedzicie te piekne dni z waszymi rodzinami w spokojnej i radosnej atmosferze!



i'm spending christmas time with my family in poland and today, according to our tradition, we will celebrate christmas eve. this is how we have arranged the table for tonight, hope you like it!

***

quest'anno passo il natale con la mia famiglia in polonia e oggi, secondo la nostra tradizione, celebriamo la vigilia. ecco come abbiamo arrangiato la tavola per stasera, spero che vi piaccia!

***

spedzam swieta z moja rodzina w polsce i dzisiaj, nawiazujac do naszej tradycji, swietujemy wigilie. oto nasz wiglilijny stol juz gotowy na wieczor, mam nadzieje, ze wam sie podoba!







December 21, 2010

honey and roses - madeleines


i just love madeleines! there’s nothing better for me than a madeleine with cappuccino for breakfast. before becoming an “almost expert” in madeleines baking :) i’ve tried many recipes, with or without success, but this one is in my opinion absolutely the best – madeleines with honey and rose syrup. it comes from the book "il libro del cavolo" based on sigrit vebert famous blog – il cavoletto di bruxelles. i really like the blog but even more than the blog i love the book, especially for its beautiful photography! so, thank you sigrit for the recipe and let’s bake some madeleines!
***

adoro le madeleines! non c’è nulla di più buono di una madeleine con il cappuccino per la colazione. prima di diventare una “quasi-esperta” :) nel fare le madeleines ho provato diverse ricette, con e senza successo, ma questa è nella mia opinione la ricetta migliore in assoluto – le madeleines con miele e sciroppo di rosa. la ricetta viene dal il "libro del cavolo" basato sul famoso blog di sigrit vebert – il cavoletto di bruxelles. il blog mi piace molto, ma mi piace ancora di più il libro, soprattutto per la bellissima fotografia! grazie sigrit per la ricetta e ora andiamo a preparare le madeleines!

***
uwielbiam magdalenki! nie ma nic pyszniejszego niz magdalenka i cappuccino na sniadanie. zanim stalam sie “ekspertem” :) w pieczeniu magdalenek probowlam wielu przepisow, z powodzeniem i bez powodzienia, ale ten jest moim zdaniem najlepszy – magdalenki z miodem i syropem rozanym. przepis pochodzi z ksiazki il libro del cavolo postalej w oparciu o slynny blog sigrit vebert – il cavoletto di bruxelles (czyli brukselka). blog bardzo mi sie podoba ale przede wszytkim podoba mi sie ksiazka, zwlaszcza jej piekne zdjecia! dzieki sigrit za przepis a my zabieramy sie do pieczenia magdalenek!




You wil need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

- 3 eggs, uova, jajka
- 30g (1 oz.) of sugar, di zucchero, cukru
- 70g (2,4 oz.) of honey, di miele, miodu
- 100g (3,5 oz.) of butter, di burro, maslo
- 120 g (4,2 oz.) of flour, di farina, maki
- 1 teaspoon of baking powder, cucchiaino di lievito, lyzeczka proszku do pieczenia
- 1 tablespoon of rose syrup, cucchiaio di sciroppo di rosa, lyzka syropu rozanego

melt the butter with honey. in a big bowl work the eggs with sugar for 7-8 minutes until the mixture becomes pale and puffy. add slowly melted butter and rose syrup while still mixing. separately mix flour with baking powder and add gently to the egg mixture. cover with cling film (stick the film directly to the pastry) and refrigerate for at least two hours. preheat the oven to 230°C (445°F). grease madelaine pans (i use silicon ones) and fill the pans up to the edges. put in the hot oven and after 5 minutes reduce the heat to 180°C (360°F). bake for 8-10 more minutes (you should control the baking as it’s very easy to burn the madelaines!). take away from the oven and leave for cooling before taking off from the pans.

***
sciogliete il burro con miele. in una grande ciotola lavorate le uova con lo zucchero finché il composto non diventi chiaro e spumoso. aggiungete piano il burro sciolto e lo sciroppo di rosa mescolando sempre. in un altro recipiente mescolate la farina con il lievito e aggiungete delicatamente al composto. coprite con la pellicola (appiccicando la pellicola direttamente all’impasto) e mettete nel frigo per almeno due ore. riscaldate il forno a 230°C (445°F). ungete gli stampi da madeleines (io uso quelli di silicone) e riempiteli con l’impasto fino ai bordi. mettete al forno e dopo 5 minuti abbassate la temperatura a 180°C (360°F). cuocete per altri 8-10 minuti (controllate perché è facile bruciare le madelaines!). togliete dal forno e lasciate intiepidire prima di sformare.

***
roztopcie maslo z miodem. w duzej misce ubijcie jajka z cukrem az stana sie jasne i puszyste. dodajcie powoliu maslo i syrop rozany caly czas mieszajac. w osobnym pojemniku wymieszajcie make z proszkiem do pieczenia i dodajcie delikatnie do ciasta. przykryjcie folia (przyklejajac folie bezposrednio do ciasta) i wlozcie do lodowki na conajmniej 2 godziny. rozgrzejcie piec do 230°C (445°F). wysmarujcie maslem foremki do magdalenek (ja uzywam silikonowych) e wypelnijecie je po brzegi ciastem. wlozcie do pieca i po 5 minutach obnizcie temperarture do 180°C (360°F). pieczcie jeszcze przez 8-10 minut (sprawdzcie bo bardzo latwo jest spalic magdalenki!) i zostawcie do wystudzenia przed wyjeciem z foremek.



and if you look for an original and tasty present for christmas you can take a lovely glass jar, decorate it according to the sesonal trends and fill it with madeleines!

***

e se cercate un regalo natalizio originale potete prendere un bel barattolo di vetro, decorarlo secondo i trend della stagione e riempirlo di madeleines!

***

a jesli szukacie orginalnego prezentu na swieta mozecie wziac szklany sloj, przystroic go gwiazdkowo i napelnic magdalenkami!

December 13, 2010

in the mood for christmas


christmas is already in my house and the most exciting decorating season has already started for me! i just love it and usually start earlier to enjoy for longer this cute and cozy look of my house!

***

il natale è già a casa mia e la stagione più bella per le decorazioni è ufficialmente iniziata per me! adoro questo periodo e di solito inizio prima in modo da godermi più a lungo questo look accogliente e speciale di casa mia!

***

w moim domu juz swieta i najpiekniejszy sezon dekoracyjny w roku oficjalnie sie rozpoczal! uwielbiam ten okres i zazwyczaj zaczynam dekorowac wczesniej by jak najdluzej cieszyc sie przytulna swiateczna atmosfera w moim domu!



of course the most important christmas decoration is the christmas tree!! every year i have a real one that leaves a fresh scent all over the house! so lovely!

***

giustamente la decorazione natalizia più importnate è l'albero di natale!! ogni anno ho un albero vero che lascia un buonissimo profumo fresco in tutta la casa! incatevole!

***

oczywscie najwazniesza ozdoba swiatecznego domu jest choinka!! ja co roku mam prawdziwa, ktora napelnia caly dom pieknym swiezym zapachem! wspaniala!


decorating the christmas tree is a pure pleasure and a kind of ritual to me. i loved to do it when i was a little girl and in this sense i think i haven't really grown up! my collection of christmas tree decos is becoming bigger and bigger!

***

decorare l'albero di natale è un piacere puro e una specie di rito per me. l'ho amato fare quando ero piccola e in questo senso non credo di essere cresciuta! la mia collezione di decorazioni natalizie sta diventando sempre più grande!

***

ubieranie choinki to czysta przyjemnosc i rodzaj rytualu dla mnie. uwielbialam to robic jak bylam mala i w tym sensie chyba nigdy nie doroslam! moja kolekcja ozdob swiatecznych robi sie coraz pokazniejsza!




the fireplace is the center of my house and is a perfect place to set christmas decorations! in the evening when we use it it's so lovely to sit in front of it with a cup of tea! the best solution for cold winter evenings!

***

il camino è il centro della casa ed è un posto perfetto per arrangiare le decorazioni! la sera quando è acceso è così bello stare davanti con una tazza di te! una soluzione perfetta per le freddi serate invernali!

***

kominek to centrum naszego domu i doskonale miejsce na switeczne dekoracje! wieczorem kiedy jest zapalony przyjemnie jest siedziec obok z filizanka herbaty! doskonale rozwiazanie na mrozne zimowe wieczory!




...and the sofa with soft christmas cushions! i would stay at home every day of december!

***

... e il divano con i morbidi ciscini di natale! non mi muoverei da casa per tutto il mese di dicembre!

***

... i kanapa z miekkimi swiatecznymi poduszkami! nie wychodzilabym z domu przez caly miesiac w grudniu!



...and more and more christmas details everywhere in my house!

***

...e ancora più dettagli di natale in giro per tutta la casa!

***

...i jeszcze wiecej swiatecznych detali tu i tam w calym domu!





last but not least this lovely sugar bowl (present from my aunt) with pine cones and candles to illuminate the center of my christmas table!

***

e alla fine questa bellissima zuccheriera (il regalo di mia zia) con pigne e candele per illuminare il centro della mia tavola natalizia!

***

a na koniec ta piekna cukiernica (prezent od mojej cioci) z szyszkami i swieczkami by rozswietlic moj swiateczny stol.


i'm looking forward to see your christmas decorations as well all around your lovely blogs! is your house ready for christmas?

***

non vedo l'ora di vedere anche le vostre decorazioni natalizie in giro per i blog! la vostra casa è già pronta per le feste?

***

nie moge sie doczekac by zobazcyc wasze ozdoby swiateczne czytajac moje ulubione blogi! czy wasz dom tez jest juz gotowy na swieta?


December 06, 2010

my christmas wishlist



christmas is already at my door! my house is ready - i'll show you some pictures soon - and i can't wait for this beautiful time to start! one of my favourite activities in december is christmas shopping. i'm trying to find a gift for everybody from my family and friends, so i'm always around looking for inspiration :) of course i can't show you the gifts i bought for the others - it must be a surprise, but i prepared today my own christmas wishlist because a part giving presents i also love to receive them!

***

il natale è ormai alle porte! la mia casa è già pronta - vi farò vedere presto le foto - e non vedo l'ora che inizi questo periodo più bello dell'anno! una delle mie attività preferite a dicembre è lo shopping natalizio. cerco di trovare regali per tutta la famiglia e amici, e sono sempre in giro alla ricerca dell'ispirazione :) ovviamente non vi posso dire cosa regalerò agli altri - deve essere una sorpresa, però oggi ho preparato la mia lista dei desideri perchè oltre a dare i regali amo anche riceverli!

***

swieta juz za rogiem. moj dom jest gotowy by je przyjac - w krotce pokaze wam zdjecia - i nie moge sie doczekac kiedy sie rozpocznie ten najpieknieszy okres w roku! jednym z moich ulubionych zajec w grudniu jest swiateczny shopping. staram sie zawsze kupic cos ladnego dla celej rodziny i przyjaciol, i caly czas szukam inspiracji :) oczywiscie nie moge zdradzic co podaruje innym - to niespodzianka, ale przygotowalam dzis liste prezentow, ktore sama chcialabym doscac, poniewaz oprocz obdarowywania lubie rowniez byc obadrowywana!



something for my house: i just adore these cupcake decorations for christmas tree from green gate (above) and this extremely cute christmas cushion with robin from country living all about you (below)

***

qualcosa per la mia casa: mi piacciono tantissimo queste decorazioni a forma di cupcake per l'albero - di green gate (sotto) e questo bellissimo cuscino con pettirosso di country living all about you (sotto)

***

cos dla mojego domu: niezwykle mi sie poidobaja bombki w ksztalcie babeczek od green gate (powyzej)  i ta sliczna swiateczna poduszka z sikorka do kupienia od country living all about you (ponizej)


something for me: i felt in love completely with this kath's kidson pocket watch (below) it - for christmas or after christmas it have to totally be mine!!

***

qualcosa per me: mi sono innamorata completamente di questo orologio da tasca di kath kidson (sotto) - per natale o dopo natale deve assolutamente essere mio!!

***

cos dla mnie: zakochalam sie bez pamieci w tym zegarku kieszonkowym od kath kidson (ponizej) - na swieta lub po swietach musi byc moj!!



for me again: these christmas wreath earrings (below) are just perfest for christmas eve dinner! from http://www.1928.com/

***

ancora per me: questi orecchini a forma di forma di corona natalizia (sotto) sono perfetti per la cena della vigilia! da http://www.1928.com/

***

jeszce raz dla mnie: te kolczyki w ksztalcie swiatecznego wienca (ponizej) sa idealne na wigilijna kolacje! od http://www.1928.com/



one more thing for me: a pair of warm wooden gloves for freezy winter days, like these (below) from anthropologie.

***

un'altra cosetta per me: un paio di caldi guanti di lana per le fredde giornate d'inverno, come questi (sotto) di anthropologie.

***

jeszcze jeden drobiazg dla mnie: para ciepluych welnianych rekawiczek na zimne dni, takich jak te (ponizej) z anthropologie.


something for my kitchen: this flour or icing sugar shaker (below) is simply adorable! from green gate.

***

qualcosa per la mia cucina: questo setaccio per farina oppure per lo zucchero a velo (sotto) è semplicemente bellissimo! da green gate.

***

cos dla mojej kuchni: ten przesiewacz do maki lub do cukru pudru (ponizej) jest naprawde sliczny! od green gate.



also these cute baking accessories from bake it pretty (below) would be something very useful in my kitchen :)

***

anche questi dolci accessori da bake it pretty (sotto) sarebbero molto utili nella mia cucina :)

***

rowniez te slodkie akcesoria do pieczenia od bake it pretty (ponizej) bardzo by sie przydaly w mojej kuchni :)



... and a good cook book is always the best present for me!

***

... e un buon libro da cucina è sempre il migliore regalo per me!

***

... a dobra ksiazka kucharska to zawsze dla mnie najlepszy prezent!



last but not least something yummy! what about laduree caramel? i just love it!

***

e alla fine qualcosa di buonissimo! forse il caramello di laduree? lo adoro!

***

a na koniec cos pysznego! moze karmel od laduree? uwielbiam go!


what about your christmas wishlist?

***

è qual'è la vostra lista dei desideri per il natale?

***

a co z wasza lista zyczen na swieta?

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin