December 12, 2011

it's christmas again


i've never had such a crazy november and december... always in a hurry and aways with so many things to do at work. thanks heavens christmas are coming and there will be a little break. i can't wait, also because this year i'll be going home for christmas, finally after almost nine months!! 

***

non ho mai avuto un novembre e dicembre così indaffarato... sempre di fretta e sempre con un sacco di cose da fare al lavoro. grazie al cielo arriva il natale e ci sarà una piccola pausa. non vedo l'ora, anche perché quest'anno vado a casa per il natale, finalmente dopo quasi nove mesi!!

***

nigdy nie mialam tak zwarjowanego listopada i grudnia... caly czas w pospiechu i wciaz z masa obowiazkow w pracy. na szczescie zblizaja sie swieta i odrobina oddechu. juz nie moge sie doczekac, rowniez dlatego, ze    
jade na swieta do domu, nareszcie po prawie dziewieciu miesiacach!!


 as every year my house is ready for christmas in advance. i love the atmosphere of festivity and the christmas tree. i always have a real one - it's our family tradition - that brings a beautiful scent of forest to every room.

***

come ogni anno la mia casa è pronta per il natale con un po' di anticipo. io adoro l'atmosfera di festa e l'albero di natale. ho sempre un albero vero - è la nostra tradizione di famiglia - che porta in ogni stanza un bellissimo profumo di bosco.

***

jak kazdego roku moj dom jest gotowy na swieta ze sporym wyprzedzeniem. uwielbiam swiateczna atmosfere i choinke. co roku mam w domu prawdziwa choinke - to nasza rodzinna tradycja - ktora przynosi  do kazdego pokoju piekny zapach lasu.


i like to decorate my house with small details, like these pine cones that i bring every summer from dolomites.

***

mi piace decorare la mia casa con i piccoli dettagli, come con queste pigne che porto ogni estate dai dolomiti.

***

lubie ozdabiac dom roznymi szczegolami, takimi jak te szyszki, ktore przywoze kazdego lata z dolomitow. 



during christmas time our fireplace is full of candles and pine cones. we like to spend cold winter evenings in front of it to watch the fire with a cup of tea. it's so very relaxing!

***

durante il natale il nostro camino è sempre pieno di candele e di pigne. ci piace passare le fredde serate dì'inverno davanti al camino guardando il fuoco con un a buona tazza di té. è davvero rilassante!

***

podczas swiat nasz kominek jest pelen swiec i szyszek. lubimy spedzac zimne wieczory przed kominkiem patrzac na ogien z filizanka dobrej herbaty.  



i wish it could always be christmas!

***

vorrei che fosse sempre natale!

***

chcialabym zeby zawsze byly swieta!


what about you? are you ready for christmas?

***

e voi? siete già pronti per il natale?

***

a wy? jestescie juz gotowi na swieta? 



LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin