February 12, 2012

crespelle gratin


after a long period of "sweet" prevalence on my blog here i come with a savory recipe. winter is still here and it's better to stay at home and cook rather than go out and get cold... so what about crepe gratin? hot and delicious, straight from the oven?

***

dopo una lunga prevalenza dei dolci sul mio blog eccomi con una ricetta salata. l'inverno è ancora qui ed è meglio rimanere a casa e cucinare che uscire fuori e raffreddarci... che ne dite allora di un gratin di crespelle? caldo e delizioso direttamente dal forno?

***

po dlugim "slodkim" okresie wracam ze slona propozycja. zima nadal nie odpuszcza i lepiej zostac w domu i gotowac niz wyjsc na dwor i sie przeziebic... co powiecie na zapiekanke nalesnikowa? ciepla i pyszna, prosto z pieca?

you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac (x4):

1) for crepes, per le crespelle, na nalesniki:
- 2 eggs, uova, jajka
- 100g of flour, di farina, maki
- 200 ml of milk, di latte, mleka
- a pinch of salt, un pizzico di sale, szczypta soli

2) for the filling, per il ripieno, na nadzienie:
- 300g of fresh spinach, di spinaci freschi, swiezego szpinaku
- 200g of ricotta cheese, di ricotta, sera ricotta lub twarogu
- 50g of grated pecorino, di pecorino grattugiato, startego sera pecorino
- 100g of fresh and soft goat cheese, di caprino fresco e morbido, miekkiego sera koziego
- 50g of butter, di burro, masla
- 2 tablespoons of pine nuts, 2 cucchiai di pinoli, 2 lyzki orzeszkow piniowych
- few twigs of fresh thyme, qualche rametto di timo fresco, kilka galazek swiezego tymianku
- nutmeg, salt and pepper to season; noci moscate, sale e pepe per condire; galka muszkatolowa, sol i pieprz do przyprawienia

3) for the topping, per gratinare, do zapieczenia:
- 50g of breadcrumbs, di pangrattato, tartej bulki
- 50g of grated pecorino, di pecorino grattugiato, startego sera pecorino
- 2 tablespoons of pine nuts, 2 cucchiai di pinoli, 2 lyzki orzeszkow piniowych
- 50g of butter, di burro, masla


prepare the crepe batter: mix the eggs with milk and salt and add gradually the flour. leave for 30 minutes in the fridge. in the meantime wash the spinach leaves and cook for few minutes in salty water. drain well and stir with butter. leave for cooling. mix ricotta with goat cheese and pecorino. add nutmeg, salt, pepper and thyme. mix with spinach and add pine nuts. prepare the crepes (you will need 10). preheat the oven to 180°C. spread the spinach filling on each crepe, roll and cut in pieces (about 5 cm long). mix breadcrumbs with pecorino. grease the baking pan with butter and sprinkle with previously prepared breadcrumbs. place crepe rolls in the pan, sprinkle with remaining breadcrumbs and pine nuts. put butter slivers on the top and bake for about 25 minutes. 

***

preparate la pastella per le crespelle: sbattete le uova con il latte e il sale e aggiungete gradualmente la farina. lasciate per ca. 30 minuti nel frigo. nel frattempo lavate le foglie di spinaci e scottatele per qualche minuto nell'acqua salata. scolate bene, saltate con il burro e lasciate raffreddare. mescolate la ricotta con il caprino e il pecorino. aggiungete le noci moscate, sale e pepe e il timo. aggiungete gli spinaci e i pinoli. preparate le crepes (ve ne serviranno ca. 10). riscaldate il forno a 180°C. spalmate il ripieno su ogni crespella e arrotolatela. tagliatela a pezzettini (di ca. 5 cm). mescolate il pangrattato con il pecorino. imburrate bene lo stampo da forno e cospargetelo di pangrattato. disponete i rotolini di crespelle, cospargete di rimanente pangrattato e di pinoli. coprite con scaglie di burro e infornate per ca. 25 minuti.

***

przygotujcie ciasto na nalesniki: ubijcie jajka z mlekiem i sola i dodajcie powoli make. odstawcie do lodowki na ok. 30 minut. w miedzyczasie umyjcie liscie szpinaku i gotujcie w osolonej wodzie przez kilka minut. odcedzcie dokladnie i podduscie na masle. zostawcie do wystygniecia. wymieszajcie twarog z serem kozim i z pecorino. dodajcie galke muszkatolowa, sol, pieprz i tymianek. dodajcie szpinak i orzeszki piniowe. przygotujcie nalesniki (bedzie potrzebne 10). rozgrzejcie piec do 180°C. posmarujcie kazdy nalesnik nadzieniem i zwincie w rurke. pokrojcie na male kawalki (ok. 5 cm). wymieszajcie tarta bulke z pecorino. wysmarujcie zanczynie do zapiekania maslem i posypcie uprzednio przygotowana bulka. rozlozcie kawalki nalesnika w naczyniu i posypcie reszta bulki i orzeszkami piniowymi. polozcie na wierzchu kawalki masla i zapiekajcie przez ok. 25 minut.


con questa ricetta partecipo al contest "crespelle" di about food :)

CRESPELLE



6 comments:

v@le said...

Bellissimo il tuo blog!!! davvero complimenti e queste crepes sono un'idea davvero originale
;)
vale

Zosia said...

Bardzo fajny pomysl na zapiekanke. Dziekuje. Happy Valentine's to you too, Justyno!

Auntie Cake said...

Oh Justyna, how very lovely to visit with you again! It has been much too long on my part. I am not finding the time to browse the blogs like I used to. My older kids seem to be taking up way more time than they did when they were younger. I can't quite figure it out, but we are getting along.

Hope you had a wonderful Valentine's Day. And I am inviting myself for dinner at your house! Yum, yum, yum! What delicious creations you cook up! And creme brulee! Fabulous! I have been way too scared to try it, but maybe with your recipe I can accomplish it! You are making my mouth water!
Kate

Rebecca Subbiah said...

wow what a fun way to use crepes love it

Annalisa said...

Deliziose e allo stesso tempo delicate queste crespelle Justyna! Un modo originale per portare a tavola un piatto sano, complimenti e auguri per il contest!
Baci,Annalisa

Gloria said...

look delicious and tasty!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin