May 28, 2012

rhubarb and raspberry cake


may and june is for me time for rhubarb and for peonies. when i was a kid it was always possible to find these two divine plants in our garden in the countryside. peonies were blossoming until the end of june. big bushes of these extremely scented flowers with beautiful petals... rhubarb was available the whole summer. at the beginning i didn't even like it. i can remember leavened cakes with rhubarb or the rhubarb compote - in that period i would rather choose strawberries or raspberries, now i would beg for these summer specialities, the taste of old good times...

***

maggio e giugno sono per me tempi del rabarbaro e delle peonie. quando ero piccola queste due divine piante non mancavano mai nel nostro giardino in campagna. peonie fiorivano fino alla fine di giugno. grandi cespugli di enormi fiori profumati con bellissimi petali... rabarbaro si poteva trovare per tutta l'estate. all'inizio non mi piaceva. mi ricordo i dolci lievitati con il rabarbaro oppure la composta di rabarbaro - in quel periodo avrei sempre scelto le fragole o i lamponi, oggi pagherei per una di quelle specialità estive, il sapore di buoni vecchi tempi...

***

maj i czerwiec to dla mnie czas na rabarbar i na peonie. kiedy bylam mala zawsze mozna bylo znalezc te dwie boskie rosliny w naszym ogrodzie na wsi. peonie kwitly do konca czerwca. duze krzaki z wspaniale pachnacymi kwiatami o pieknych platkach... rabarbar mozna bylo znalezc przez cale lato. na poczatku mi nie smakowal. pamietam drozdzowe ciasto z rabarbarem i rabarbarowy kompot - w tamtych czasach wolalam truskawki i maliny, dzisiaj wiele bym dala za te wspaniale letnie przysmaki, smak starych dobrych czasow...



my today's recipe is a slightly modified version of "rhubarb and raspberry crumble cake" form the may issue of country living. 

la mia ricetta di oggi è una versione leggermente modificata di "rhubarb and raspberry crumble cake" del numero di maggio di country living. 

moj dzisiejszy przepis to lekko zmodyfikowana wersja "rhubarb and raspberry crumble cake" z majowego numeru country living.



you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac: 

- 125g of soft butter, di burro morbido, miekkiego masla
- 125g + 5 tablespoons of sugar, 125g + 5 cucchiai di zucchero, 125g + 5 lyzek cukru
- 3 eggs, uova, jajka
- 125g of flour, di farina, maki
- 2 teaspoons of baking powder, 2 cucchiaini di lievito, 2 lyzeczki proszku do pieczenia
- 2 tablespoons of milk, 2 cucchiai di latte, 2 lyzki mleka
- about 500g of fresh rhubarb, ca. 500g di rabarbaro fresco, ok. 500g swiezego rabarbaru
- 100g of fresh raspberries, di lamponi freschi, swiezych malin

for the topping, per il topping, na kruszonke: 
- 170g of flour, di farina, maki
- 100g of cold butter, di burro freddo, zimnego masla
- 100g of sugar, di zucchero, cukru

heat the oven to 180°C. make the crumble topping: rub together the flour with butter and sugar. set aside. cut rhubarb in chunks and mix it with 5 tablespoons of sugar. beat the butter and sugar until pale and fluffy. gradually add eggs and milk, and fold in the flour and the baking powder. when your batter is ready add the rhubarb and turn it into a greased tin (i used a spring-form one). place raspberries on the top and cover with crumbs. bake for about 40 minutes. leave for cooling and serve with icing sugar.

***

riscaldate il forno a 180°C. fate le briciole per il topping: impastate con le dita la farina con il burro e lo zucchero. lasciate da parte. tagliate il rabarbaro in pezzi e mescolatelo con 5 cucchiai di zucchero. lavorate il burro con lo zucchero finché l'impasto non diventi chiaro e spumoso. aggiungete le uova uno a uno e il latte. incorporate la farina e il lievito. quando l'impasto è liscio aggiungete il rabarbaro e versatelo in una teglia ben imburrata (io ho usato una tortiera rotonda). mettete i lamponi sopra l'impasto e coprite di briciole di pasta. cuocete per ca. 40 minuti. lasciate raffreddare e servite con lo zucchero a velo.

***

rozgrzejcie piec do 180°C. zrobcie kuszonke wyrabiajac palcami make z maslem i cukrem. odstawcie. pokrojcie rabarbar na kawalki i wymieszajcie z 5 lyzkami cukru. utrzyjcie maslo z cukrem az stanie sie jasne i puszyste. dodajcie powoli jajka i mleko. dodajcie make i proszek do pieczenia. kiedy ciasto bedzie gladkie dodajcie rabarbar i przelozcie do wysmarowanej maslem tortownicy. posypcie malinami i przykryjcie kruszonka. pieczcie przez ok. 40 minut. zostawcie do wystygniecia i podajcie z cukrem pudrem. 



enjoy the beautiful months of may and june and have a very sweet week!

***

godetevi questi splendidi mesi di maggio e giugno e fate una dolce settimana!

***

cieszcie sie tymi pieknymi miesiacami - majem i czerwcem. zycze slodkiego tygodnia! 


4 comments:

Home and Lifestyle said...

I also wish you a sweet week Justyna!! Here we have some sunny days, so we can stay outside in the garden during our day!!

Many hugs, Ingrid

Annalisa said...

Questo crumble è una delizia!
I sapori dell'infanzia sono sempre i migliori, una dolce settimana anche a te Justyna.
Annalisa

Only Fish Recipes said...

first time in ur space n I absolutely loved it !!!the cake looks just fabulous....loved the combination of raspberry n rhubarb!!!!I'm your new follower now !!!do visit my space in your free time :-)

Terry said...

Magari anche qui ci fosse la cultura del rabarbaro!!! Lo adoro! Questa torta è favolosa, così come le foto!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin