September 24, 2012

chocolate cupcakes



the summer is officialy over. i watch outside the window and i see a cloudy, autumn sky. i have to admit that i love it. autumn is definitely my favourite season. i cooked really little during last summer. it was too hot. now i can start baking again and i'm very happy about that. 

actually cupcakes are not my favourite dessert. i find really lovely how they look like but the taste is a little bit too sweet for me...  in any case i really had a lot of fun while baking them and was satisfied with the final result :) hope you will like it too!

***

l'estate è ufficialmente finita. guardo fuori dalla finestra e vedo un cielo autunnale, coperto di nuvole. devo ammettere che lo adoro. l'autunno è la mia stagione preferita. durante l'ultima estate ho cucinato davvero poco. il caldo era davvero insopportabile. ora posso tornare in cucina e la cosa mi rende felice. 

i cupcakes non sono proprio il mio dessert preferito. li trovo bellissimi ma un po' troppo dolci per il mio gusto... ciò nonostante mi sono divertita davvero tanto a prepararli e sono stata molto soddisfatta del risultato finale :) spero che piaceranno anche a voi.

***

lato sie skonczylo. patrze za okno i widze pochmurne jesienne niebo. musze przyznac, ze je uwiebiam. jesien to moja pora roku. ostatniego lata nie gotowalam duzo. upal nie sprzyja kuchni. teraz moge znow powrocic do pieczenia i jestem z tego powodu szczesliwa. 

cupcake nie naleza do moich ulubionych deserow. pod wzgledem estetyki sa doskonale lecz jak na moj gust troche za slodkie... pomimo tego swietnie sie bawilam przygotowujac je i jestem naprawde zadowolona z rezultatu :) mam nadzieje, ze udadza sie rowniez wam.



you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

for the cupcakes/ per cupcake/ na cupcake:
- 140ml of hot water, di acqua calda, goracej wody
- 50g of bitter cocoa, di cacao amaro, gorzkiego kakao
- 2 eggs, uova, jajka
- 115g of soft butter, di burro morbido, miekkiego masla
- 200g of sugar, di zucchero, cukru
- 180g of flour, di farina, maki
- 1 teaspoon of baking powder, 1 cucchiaino di lievito, 1 lyzeczka proszku do pieczenia

for the frosting/ per il frosting/ na krem:
- 150g of soft butter, di burro morbido, miekkiego masla
- 150g of icing vanilla sugar, di zucchero a velo vanigliato, cukru pudru z wanilia
- 4 tablespoons of bitter cocoa, 4 cucchiai di cacao amaro, 4 lyzki gorzkiego kakao

prepare the cupcakes: preheat the oven to 180°C. prepare 12/16 cupcake paper or silicon cups (the number of cupcake depends on the size of your cups). melt cocoa powder in hot water until completely smooth. in a mixer start working the butter until soft and fluffy. add the sugar and keep on working until the mixture has a light colour and is very soft. add gradually the eggs and mix again. add cocoa cream and mix again. at the end add the flour and the baking powder and mix for the last time, until smooth. fill the cups (up to 2/3) and bake for about 20 - 25 minutes. leave for cooling. 

prepare the frosting: in a mixer start working the butter until soft and fluffy. add the sugar and keep on working until the mixture has a light colour and is very soft. add cocoa powder and mix until completely smooth.

when your cupcakes are completely cold decorate them with frosting and they are ready!!! it takes some time but you will have a really lovely dessert to bring at your table :)

***

preparate i cupcake: riscaldate il forno a 180°C. preparate 12/16 pirofini da cupcake di carta o di silicone (il numero di cupcake dipende dalla grandezza dei vostri pirofini). sciogliete il cacao in acqua calda finché la crema non è completamente liscia. con un mixer inziate a lavorare il burro finché non è morbisissimo e leggero. aggiungete lo zucchero e continuate a lavorare fino a ottenere un impasto liscio e chiaro. aggiungete pian piano le uova e la crema di cacao e mescolate. alla fine aggiungete la farina e il lievito e mescolate per l'ultima volta finché non è tutto omogeneo. riempite i pirofini (fino a 2/3) e cuocete per ca. 20 - 25 minuti. lasciate raffreddare.

preparate il frosting: con un mixer iniziate a lavorare il burro finché non è morbido e chiaro. aggiungete lo zucchero e lavorare fino ad ottenere una crema liscia. aggiungete il cacao e mescolate per unire tutto perfettamente. 

quando i vostri cupcake sono freddi del tutto, decorateli con il forsting e sono pronti!!! ci vuole un po' di pazienza, ma se ce l'avete avrete un dessert bellissimo da portare in tavola :)


***

przygotujcie cupcake: rozgrzejcie piec do 180°C. przygotujcie 12/16 piapierowych lub silikonowych foremek na cupcake (numer zalezy od wielkosci waszych foremek). rozpusccie kakao z goraca woda az uzyskacie zupelnie gladki krem. za pomoca miksera roztrzepcie maslo az stanie si miekkie i gladkie. dodajcie cukier i miksujcie az masa stanie sie jasna i puszysta. stopniowo dodajcie jajka i krem kakao doklanie mieszajac. na koncu dodajcie make i proszek do pieczenia i wymieszajcie ostatni raz. napelnijcie foremki (do 2/3 wysokosci) i pieczcie przez ok. 20-25 minut. wyjmijcie z pieca i ostudzcie. 

przygotujcie krem: za pomaca miksera roztrzepcie maslo az stanie sie miekkie i puszyste. dodajcie cukier i ubijajcie az masa bedzie kompletnie gladka. dodajcie kakao i wymieszajcie by krem byl zupelnie jednolity.

kiedy wasze cupcake calkowicie wystygna mozecie udekorowac je kremem. do tego przepisu potrzeba troche cierpliwosci lecz jesli ja znajdziecie bedziecie miec piekny deser do zaserwowania :)



have you noticed my lovely toile de jouy paper cups? i find them truly adorable! i baked my cupcakes in silicon cups and then served in these lovely paper cups :) 

have a great week!

***

avete notato i miei bellissimo pirofini toile de jouy? li trovo davvero adorabili! ho fatto i miei cupcake in pirofini di silicone e poi li ho serviti in questi bellissimi di carta :)

vi auguro una splendida settimana!

***

czy zauwazylicie moje papierowe foremki z toile de jouy? uwazam, ze sa naprawde sliczne! upieklam moje cupcake w foremkach silikonowych a potem podalam w tych pieknych papierkach :)

zycze udanego tygodnia!




September 10, 2012

my summer in poland

(polish berries, frutti di bosco polacchi, polskie owoce lesnie)

dear friends, summer is over and i'm back to my busy life in the city. i'm glad to be home again but i miss lazy days on holiday... this year i spent some time at the seaside in the south of italy and then i took a plane to warsaw and stayed a whole week with my family. that, honestly, was the best part of my holiday :) 

***

cari amici, l'estate è finita ed eccomi di ritorno alla mia frenetica vita in città. sono contenta di essere di nuovo a casa ma allo stesso momento mi mancano le pigre giornate estive... quest'anno ho passato la mia vacanza un po' al mare nel sud dell'italia per poi prendere il volo a varsavia e stare un'intera settimana con la mia famiglia. questa, onestamente, è stata la parte migliore della mia estate :)

***

drodzy przyjaciele, lato sie skonczylo i wrocilam do moich codziennych zajec w miescie. ciesze sie, ze znow jestem w domu ale za razem brakuje mi leniwych i spokojnych wakacyjnych dni... w tym roku spedzilam czas nad morzem na poludniu wloch. pozniej polecialam do polski na caly tydzien by tam wraz z rodzina spedzic najlepsza czesc moich wakackji :)


poland is lovely in august. the weather is still warm but not as hot as in italy and it's easy to spot the first signs of autumn - my favourite season. but what i probably love most about the summer in poland are the fresh berries that you can get everywhere. i'm crazy about raspberries and there are so delicious and very cheep there! i wish it was the same in italy...

***

polonia in agosto è molto bella. il tempo è ancora caldo ma non afoso come in italia ed è già possibile osservare i primi segni dell'autunno - la mia stagione preferita. ma quello che forse amo di più nell'estate polacca sono i frutti di bosco freschi che si possono trovare ovunque e in abbondanza. vado pazza per i lamponi e li ci trovo davvero buonissimi e ad ottimo prezzo! vorrei tanto che fosse così anche in italia...

***

polska w sieprniu jest piekna. pogoda jest nadal ciepla ale nie upalna jak we wloszech. mozna poza tym obserwowac pierwsze oznaki jesieni - mojej ulubionej pory roku. ale to co moze najbardziej lubie w polskim lacie to obfitosc i roznorodnosc owocow lesnych. uwielbiam maliny i mozna je w polsce znalezc wszedzie, za male pieniadze. chcialabym by we wloszech tez tak bylo...


(from my countryside in mazovia, dalla mia campagna in mazovia, z mojej wsi na mazowszu)

here for you some pictures form the countryside - the place where i come form and where i spent the first years of my life. it was particularly beautiful this time with a little bit of rain and somehow nostalgic atmosphere... 

***

ecco qualche foto della mia campagna polacca - posto da cui vengo e dove ho passato i miei primi anni della vita. questa volta la campagna è stata particolarmente incantevole, con un po' di pioggia e un'atmosfera un po' nostalgica...

***

oto kilka zdjec z mojej polskiej wsi - miejsca, z korego pochodze i gdzie spedzilam pierwsze lata mojego zycia. tym razem bylo naprawde pieknie, z odrobnia deszczu i dosc nostalgiczna atmosfera...


(form my countryside in mazovia, dalla mia campagna in mazovia, z naszej wsi na mazowszu)


(super cute kittens in the countryside, i gattini in campagna, kociaki na wsi)

and some pictures from warsaw where i spend a relaxing time in mom's balcony (that seems to be a little jungle :) tasting local specialities. i wish i could have stayed longer... and i wish to come back soon.

***

e qualche foto da varsavia dove ho passato il tempo in totale relax sulla terrazza della mamma (che è una piccola giungla :) gustando le specialità locali. vorrei tanto poterci rimanere di più... e spero di tornare presto.

***

i kilka zdjec z warszawy gdzie spedzilam czas w zupelnym relaksie na balkonie mojej mamy (ktory wyglada jak mala dzungla :) probujac roznych lokalnych specjalow. szkoda, ze nie moglama zostac dluzej... mam nadzieje szybko wrocic.  

(mom's balcony, il balcone della mamma, balkon mojej mamy)

(local desserts form warsaw pastry shop lukullus, specialità locali dalla pasticceria lukullus di varsavia, lokalne specjaly z warszawskiej cukierni lukullus)

(delicious polish "jagodzianki" brioche with blueberry filling, buonissime brioche "jagodzianki" con il ripieno di mirtilli, pyszne polskie jagodzianki).


And what about your holiday? Hope you've had a great summer too!

***

E la vostra vacanza? Spero che è andata bene come la mia!

***

A jak wasze wkacje? Mam nadzieje, ze udaly sie jak moje!


LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin