January 31, 2013

chocolate, beetroot and cranberry cakes



what's better than a good chocolate cake on a cold winter afternoon? maybe with a cup of tea? maybe in front of the fireplace? it's definitely a good plan to leave all the troubles of the day behind, at least for a while. that was my option for the last weekend and it worked :) so here for you the recipe, in case you would like to do the same :)

***

cosa c'è di meglio di un buon dolcetto al cioccolato in un freddo pomeriggio invernale? magari con una tazza di tè? magari di fronte al camino? è davvero un'ottima idea se si vuole lasciare, almeno per un attimo, i problemi della giornata alle spalle. io ho scelto di fare così lo scorso weekend e ha funzionato :) allora ecco qui per voi la ricetta, nel caso vogliate fare lo stesso :)

***

coz lepszego na zimne styczniowe popoludnie od dobrego czekoladowego ciastka? moze z filizanka herbaty? moze przy kominku? to swietny pomysl by choc na chwile zapomniec o codziennych problemach. ja tak wlasnie zrobilam w ubiegly weekend, i zadzialalo :) oto przepis dla was, w razie gdybyscie chcieli zrobic to samo :)


you will need, vi servirà, bedziecie potrzebowac:

- 75g of dark chocolate, di cioccolato fondente, gorzkiej czekolady
- 40g of dark cocoa, di cacao amaro, gorzkiego kakao
- 160g of flour, di farina, maki
- 1 teaspoon of baking powder, 1 cucchiaino di lievito, lyzeczka proszku do pieczenia
- 160g of sugar, di zucchero, cukru
- 200g of butter, di burro, masla
- 3 eggs, uova, jajka
- 150g of cooked and grated beetroot, di barbabietola rossa cotta e grattugiata, czerwonego buraczku ugotowanego i startego na tarce
- 50g of dried cranberries, di mirtilli rosi essicati, suszonej zurawiny

preheat the oven to 180°C. prepare muffin or miniloaf paper molds (or a well buttered regular loaf tin). in a pan melt the butter with chocolate and add the cocoa. mix well and leave for cooling. in the meantime beat the eggs with sugar until fluffy and soft. mix the chocolate with eggs and add the beetroot and roughly chopped cranberries. add slowly the flour and the baking powder and mix again. put the mixture in the molds and bake for about 20 minutes (40 min for a regular loaf). serve with tea :)

***

preriscaldate il forno a 180°C. preparate le formine di carta da muffin o da mini cake (oppure una forma da plum cake ben imburrata). in una pentola sciogliete il burro con il cioccolato e aggiungete il cacao. mescolate e lasciate raffreddare. nel frattempo sbattete le uova con lo zucchero finché non sono chiare e spumose. mescolate le uova con il cioccolato e aggiungete la barbabietola e i mirtilli tagliuzzati. aggiungete piano la farina e il lievito e mescolate delicatamente. mettete nelle formine e cuocete per ca. 20 minuti (40 min per il plum cake normale). servite con il té :)

***

rozgrzejcie piec do 180°C. przygotujcie papierowe foremki na muffiny lub mini keksy (lub wysmarowana maslem forme do keksu). w granku roztopcie maslo z czekolada i dodajcie kakao. wymieszajcie i zostawcie do ostygniecia. w miedzyczasie ubijcie jajka z cukrem az stana sie jasne i puszyste. wymieszajcie jaka z czekolada i dodajcie starty buraczek i posiekana zurawine. dodajcie powoli make i proszek do pieczenia i wymieszajcie delikatnie. napelnijcie ciastem foremki i pieczcie przez ok. 20 minut (40 min w keksowej formie). serwujcie z herbata :)

*the recipe is a modified version of "Mini choccolate and cherry cakes" form the january issue of country living
*la ricetta è la versione modificata di "Mini choccolate and cherry cakes" del numero di gennaio del country living
*przepis to zmodifikowana wersja "Mini choccolate and cherry cakes" ze styczniowego numeru country living


i wish you a yummy weekend!

***

vi auguro un delizioso fine settimana!

***

zycze wam pysznego weekendu!


2 comments:

Magda said...

lepszego? nie ma nic lepszego! :) czekoladowe wieczory lubię!

Home and Lifestyle said...

I love chocolate, I am sure this will be delicious!

Have a lovely weekend, Justyna! Hugs, Ingrid

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin